HOME

NEWS

松田青子さんの短篇集『おばちゃんたちのいるところ Where The Wild Ladies Are』(中公文庫)のイタリア語版が「日伊ことばの架け橋賞」を受賞

弊社が翻訳出版権を仲介する松田青子さんの短篇集『おばちゃんたちのいるところ Where The Wild Ladies Are』(中公文庫)のイタリア語版が「日伊ことばの架け橋賞」を受賞しました。

「日伊ことばの架け橋賞」は、イタリア外務省が設立した伊日財団がイタリア国内に日本の近代文学を広めることを目的に2022年に創設した賞で、第2回にあたる本年の受賞作として選ばれました。

本作は現在までに英語、イタリア語、スペイン語、中国語、タイ語、ブラジルポルトガル語などに翻訳され、世界各国で出版されています。
さらに2021年にはファイアークラッカー賞、世界幻想文学大賞(短編集部門)を受賞しており、今回も栄誉ある賞を受賞することになりました。

本賞の授賞式は、2023年12月7日にイタリア・ローマで行われ、授賞式には、松田青子さんと訳者のジャンルーカ・コーチさんが出席されました。

『おばちゃんたちのいるところ Where The Wild Ladies Are』特設サイトはこちら

小学館集英社プロダクション、DCコミックス邦訳版の電子書籍配信をスタート!

弊社が日本での翻訳・出版権の仲介を務めるDCコミックスの邦訳版を出版する小学館集英社プロダクションは、2023年12月よりDCコミックス邦訳版の電子書籍配信を開始することを発表しました。

 

配信スケジュールなど詳しくは、ShoPro Booksの公式サイトおよび公式SNSをご確認ください